云南大學翻譯碩士報名人數很多,法語科目考試題型及大綱備受關注,法語系的碩士研究生有“法語語言文學”(學術型研究生)和“法語筆譯”(MTI專業研究生)兩個專業。法語語言文學專業現有文學研究、語言學研究、區域與國別研究、比較文學與跨文化研究四個學科領域,注重培養學生的學科綜合能力和科研能力,近年來每年都有畢業生取得法國高校博士研究生入學資格,并獲得國家留學基金的資助,赴法深造。法語筆譯專業著重培養學生的翻譯實踐能力,除開設如“文學翻譯”、“非文學翻譯”、“翻譯理論與實踐”等專業課程外,還要求在實訓基地完成一定量的翻譯實踐。翻譯碩士法語大綱如下:
I. 詞匯和語法
1. 要求:
1) 詞匯量要求:
考生的認知詞匯量應在10,000以上,其中積極詞匯量為6,000左右,即能正確而熟練地運用常用詞匯及其常用搭配。
2) 語法要求:
考生能正確運用法語語法、結構、修辭等語言規范知識。
2. 題型:
單項選擇題。占30分。
II. 完型填空
1. 要求:
能讀懂并理解法語各類型短文,同時利用所提供選項完成短文,使短文的意義完整,所提供選項涉及語法和詞匯兩個方面。
2. 題型:
單項選擇題。占10分。
III. 閱讀理解
1. 要求:
1) 能讀懂各種體裁和題材的法語文章,包括政治、經濟、社會、文化、科技、時事及文學作品等各種類型的文章,即正確理解其主旨、大意及觀點,又能分辨其中的事實、細節及隱含意義。
2) 能根據閱讀時間要求調整自己的閱讀速度。
2. 題型:
單項選擇題(包括信息事實性閱讀題和觀點評判性閱讀題)。 占10分。
IV. 法國文化文學知識
1. 要求:
要求考生對法國文化、文學、政治、經濟以及人文歷史地理等方面有一定的了解。
2. 題型:
判斷正誤題。占10分。
V. 法語寫作
1. 要求:
考生能根據所給題目及要求撰寫一篇400詞左右的記敘文、說明文或議論文等。該作文要求語言通順,用詞得體,結構合理,文體恰當。
2. 題型:
命題作文。占40分。